Author: Uthaya Sankar SB

Malaysian Indian Culture In Bahasa Malaysia Short Stories: Analysing The Menara Anthologies — Part 3

Read Part 1 here.  Srivali Seeridaram’s “Retak-retak Kebenaran” was awarded the first prize in Hadiah Cerpen Malayan Banking-DBP VII and published in Menara 7 (1998). The writer clearly did a good job in making sure Indian cultural elements become an important part of the story. Words like “appa” (father), “amma” (mother) and “ayya” (mister) not only show Indianess but also indicate that the characters are Tamils and their mother tongue is Tamil. As noted by Muzafar Desmond Tate (2008), K. Anbalakan (2008), and various researchers, more than 80% of Indians in Malaysia are Tamils (of Tamil Nadu origin). Cognitive elements...

Read More

Malaysian Indian Culture In Bahasa Malaysia Short Stories: Analysing The Menara Anthologies — Part 2

Read Part 1 here.  Mahendran @ Mahendran Mathavarayan’s “Karupaya” won consolation prize in Hadiah Cerpen Malayan Banking-DBP I and published in Menara (1988). The main character, Karupaya, is an old widower and has long retired from Public Works Department (JKR). He has five children but they decided to send the senile old man to the old folk’s home. Names such as Karupaya, Muniammah, Ravi, Kamala, Kumar, Vijayan, Janaki, and Jayanthi are clear signs of cultural elements. Data from the Department of Statistics (Jayanath Appudurai & G. A. David Dass, Malaysian Indians: Looking Forward, 2008) indicate that 84.1% of Malaysian...

Read More

Malaysian Indian Culture In Bahasa Malaysia Short Stories: Analysing The Menara Anthologies — Part 1

Introduction The National Cultural Congress (Kongres Kebudayaan Kebangsaan) held in University of Malaya on 16-20 August 1971 discussed in detail the concept of “national literature” (sastera kebangsaan) in the Malaysian context. It was agreed that Sastera Kebangsaan (national literature) refers to literary pieces – poems, short stories, novels, drama scripts etc – written by Malaysians in Bahasa Malaysia. When the draft of the National Literature Policy (Dasar Sastera Kebangsaan) was discussed in Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) on the 23 April 2019, emphasis was made that the Sastera Kebangsaan pieces must not only be written in Bahasa Malaysia by...

Read More

Unsur Kristian Dalam Cerpen Dan Sastera Kebangsaan

“Greater love has no one than this, than to lay down one’s life for his friend.” – John 15:13 (Bible, New King James Version) Konsep Sastera Kebangsaan yang dipelopori sejak tahun 1971 menekankan betapa perlu penulis pelbagai kaum, etnik, agama dan latar belakang menyampaikan pengalaman dan budaya komuniti mereka dalam karya Bahasa Malaysia. Dalam pandangan yang disiarkan di majalah Dewan Sastera (Jun 1982), Ketua I Gabungan Persatuan Penulis Nasional (GAPENA), Tan Sri Ismail Hussein mengharapkan supaya alam pemikiran komuniti Cina dan India, serta penganut agama Buddha, Hindu dan Kristian turut ditampilkan secara terbuka dalam Sastera Kebangsaan. Sesungguhnya, memang ada...

Read More

Sasterawan Kavyan Yang Hilang – Bahagian 2

Baca Bahagian 1 terlebih dahulu. Berikut adalah sebahagian lagi penulis kaum India yang sudah tidak lagi menghasilkan karya kreatif Bahasa Malaysia. Jayanthi Mahalingam dilahirkan di Kuala Lumpur. Cerpen “Rantai Mutiara” tulisannya menang hadiah ketiga dalam Peraduan Menulis Puisi dan Cerpen Pelbagai Kaum I (2001) dan termuat dalam antologi Alangkah Indahnya Salju (2003). Lettah adalah penulis kaum India yang pertama sekali terpilih menyertai program Minggu Penulis Remaja (MPR) 1986. Cerpen berjudul “Antara Dua Pilihan” yang termuat dalam antologi Impian Murni (1986) adalah karya sulungnya. Nyanaambigai Rajanthran lahir di Kuantan, Pahang dan membesar di Kamunting, Perak. Kini mengajar di Politeknik Seberang...

Read More

Support Creatives

Turn off your ad-blocker