Author: Uthaya Sankar SB

Megha Duta | Kesudahan oleh Uthaya Sankar SB

Baca bahagian-bahagian terdahulu di sini. Kisah yaksa yang menyampaikan pesanan kepada gumpalan awan untuk disampaikan kepada yaksi sudah sampai ke penghujung. Apakah awan berkenaan akan bersetuju untuk menjadi utusan? Apakah pula reaksi yaksi apabila menerima perkhabaran daripada yaksa? Sloka 51 – “(Kata yaksa🙂 Pada suatu masa dahulu, kita sedang berdua-dua di atas katil dan engkau tertidur sambil memeluk leherku. Tiba-tiba, engkau terbangun dan mula menangis dengan kuat. Apabila aku bertanya berulang kali, akhirnya engkau berkata sambil ketawa kecil: ‘Engkau memang jahat! Dalam mimpi tadi, aku ternampak engkau sedang berasmara dengan orang lain!’” Sloka 52 – “Wahai yaksi bermata hitam!...

Read More

Megha Duta | Bahagian 26 oleh Uthaya Sankar SB

Baca bahagian-bahagian terdahulu di sini. Pesanan yaksa kepada yaksi disampaikan melalui gumpalan awan (megha) yang diminta menjadi utusan (duta). Yaksa mengajarkan ayat-ayat yang perlu digunakan oleh gumpalan awan itu apabila ia tiba di Alaka nanti dan berjaya bertemu yaksi. Sloka 45 – “(Kata yaksa🙂 Dengan menggunakan batu-batu mineral pelbagai warna, aku melukis rupa engkau pada permukaan batu. Aku melakukan kerja itu dengan perasaan marah yang muncul akibat cinta dan rindu aku kepada engkau.” “Aku juga cuba melukis gambaran diriku terbaring kaku (tidak bernyawa) di kaki engkau. Malangnya, air mata mula bergenang dan mengaburi pandangan. Takdir dan nasib tidak membenarkan...

Read More

Sasterawan Kavyan – Bahagian 5

Sumber imej: Uthaya Sankar SB Jumlah penulis kaum India yang menghasilkan karya Bahasa Malaysia tidak ramai. Walau bagaimanapun, kelompok ini yang dikenali sebagai Sasterawan Kavyan tetap memberikan sumbangan besar dalam mewarnai bidang penulisan di negara ini. Bagi memastikan data dan fakta yang dimuatkan dalam siri esei ini adalah betul dan tepat, saya menghubungi sekitar 20 orang Sasterawan Kavyan. Daripada jumlah itu, 13 individu tampil mengisi borang soal selidik yang diedarkan. Secara umum, para Sasterawan Kavyan memanfaatkan penguasaan bahasa yang dimiliki untuk berkongsi maklumat mengenai budaya, cara hidup, amalan, pemikiran dan permasalahan hidup kaum India untuk tatapan pembaca pelbagai kaum....

Read More

MEGHA DUTA | BAHAGIAN 25 OLEH UTHAYA SANKAR SB

Sumber imej: indianartideas.in Baca bahagian-bahagian terdahulu di sini. Selepas watak yaksa bermonolog panjang menceritakan kepada gumpalan awan tentang perjalanan yang perlu dilalui dari Ramagiri ke Alaka, mulai Sloka 39, akan diceritakan apakah mesej yang perlu disampaikan kepada isterinya, yaksi. Sloka 37 – Wahai awan, pemberi hujan! Sekiranya pada waktu itu isteriku sudah mampu untuk melelapkan mata, aku memohon supaya engkau terus berada di sisinya selama satu yama (tiga jam) tanpa bunyi guruh. Kalaulah dalam mimpi, dia menemui aku sebagai kekasihnya, jangan biarkan tangannya melepaskan aku daripada pelukannya – walaupun hanya dalam mimpi. Sloka 38 – Apabila tiba masanya, kejutkan dia...

Read More

Sasterawan Kavyan – Bahagian 4

Gambar ihsan: Uthaya Sankar SB Baca bahagian terdahulu di sini. Orang ramai yang melakukan kajian terhadap kelompok Sasterawan Kavyan wajar berwaspada dan berhati-hati supaya tidak perpengaruh dengan data palsu dan fakta rekaan yang dikemukakan oleh mana-mana individu tidak beretika, tidak bertanggungjawab, tidak berwibawa dan tiada integriti. Sekadar contoh, Raja Rajeswari Seetha Raman yang menulis esei mengenai penulis kaum India di Dewan Sastera (April 2017) mengakui bahawa pihak penulis kaum India di Malaysia “mempertikaikan kajiannya” kerana ia “bukan daripada sumber yang sahih” (Mingguan Malaysia, 23 April 2017). Daripada pemerhatian saya, terdapat pihak yang seolah-olah menggunakan imaginasi dan halusinasi untuk menulis...

Read More

Supported by:

Sponsored

What’s On

july, 2017

9jul8:30 pmDancebox (Copy)